ヘンリー・ワーズワース・ロングフェロー | |
ヘンリー・ワーズワース・ロングフェローは、アメリカ合衆国の詩人である。代表作に、「ポール・リビアの騎行」、「人生讃歌」、「ハイアワサの歌」、「エヴァンジェリン」などがあり、ダンテ・アリギエーリの「神曲」をアメリカで初めて翻訳した人物でもある。「炉辺の詩人」5人...▽ |
上着の綻びは直ぐ繕える。しかし、きつい言... | ||||||
|
賢者とテーブルに向かい合っての一対一の会... | ||||||
|
成長しようとする心が若さを保つ秘訣だ。... | ||||||
|
それでは、立ちあがり、行動しよう。いかな... | ||||||
|
偉人の生涯は、我々が我々の生を崇高なもの... | ||||||
|
言うな、そんな悲しい調子で、人生ははかな... | ||||||
|
私に愛を求める資格がないならば、愛をかち... | ||||||
|
雲の後ろには変わらぬ太陽の光がある。... | ||||||
|
世間は邪悪の香料を愛する。... | ||||||
|
ときとしてわれわれは、ひとりの人間の徳か... | ||||||
|